新华网布宜诺斯艾利斯2月2日电(记者冯俊扬、宋洁云)英国《太阳报》日前报道说,阿根廷“球王”马拉多纳为在1986年世界杯上用“上帝之手”淘汰英格兰队之事表示歉意,从而再次引发了对那段足坛公案的争论。但马拉多纳2日表示,他根本没有就那个颇具争议的进球向英国人道歉,问题都出在翻译身上。
据《太阳报》刊登的报道,马拉多纳当时说:“如果我可以道歉,让时光倒流,并且改写历史的话,我会乐意这么做。”这番话显然有道歉的意思。但马拉多纳在接受阿根廷媒体采访时愤怒地说:“他们完全歪曲了我的原话。我当时说,这件事情已经过去了很长时间,而历史是不可能倒退的。”
马拉多纳称,他要去找当时在场的翻译沃特·索里亚诺评理,让后者解释清楚到底是怎么回事。
事实上,《太阳报》的消息刊出后,许多阿根廷媒体都感到非常意外,并认为根据老马的性情是绝对不会向英国人“说软话”的。
在1986年墨西哥世界杯四分之一决赛阿根廷对阵英格兰的比赛中,马拉多纳在英格兰1:0领先的情况下,依靠一记有争议的进球,帮助球队将比分扳平。此后老马再进一球,使得阿根廷队以2:1战胜英格兰队,最终夺得那年的世界杯冠军。虽然事后通过比赛录像证实,那粒入球确实是马拉多纳用手捅进球门的,但马拉多纳却一直宣称那个球是“上帝之手打进的”。(完)